Sainte-Luce, Martinique
English:
 
Nestled on the southern coast of Martinique, Sainte-Luce offers accommodations and meeting spaces with a breathtaking view of the Caribbean Sea. The hotels provide access to a 6km coastal path, known as "les pieds dans l'eau" ("feet in the water"), allowing you to enjoy the serene beauty of the coastline.
 
During the Feast, the weather remains hot, ranging from 28°C to 30°C. While occasional showers may occur, light trade winds and minimal cloud cover create a pleasant atmosphere. Sainte-Luce boasts quiet beaches and a coastal footpath, providing a perfect setting for the Feast. 
 
Sainte-Luce encompasses the village of Trois-Rivières, home to a renowned rum factory. Situated in the touristic south of the country, Sainte-Luce is celebrated for its beautiful beaches and picturesque port.
 
For fellowshipping, Martinique will be connected to Quebec, Canada, throughout the Feast. Translation from French to English will be facilitated by Quebec and available via Zoom in Martinique. While English-speaking brethren are welcome, it is appreciated if they have some knowledge of French for enhanced fellowshipping. 
 
French:
 
Niché sur la côte sud de la Martinique, Sainte-Luce propose des hébergements et des espaces de réunion offrant une vue imprenable sur la mer des Caraïbes. Les hôtels donnent accès à un sentier côtier de 6 km, connu sous le nom de "les pieds dans l'eau", vous permettant de profiter de la beauté sereine du littoral.
 
Pendant la Fête, la météo reste chaude, avec des températures variant de 28°C à 30°C. Bien que des averses occasionnelles puissent survenir, des alizés légers et une couverture nuageuse minimale créent une atmosphère agréable. Sainte-Luce offre des plages tranquilles et un sentier côtier, créant un cadre parfait pour la Fête.
 
Sainte-Luce englobe le village de Trois-Rivières, abritant une célèbre fabrique de rhum. Située dans le sud touristique du pays, Sainte-Luce est réputée pour ses belles plages et son port pittoresque.
 
Pour la fraternisation, la Martinique sera connectée au Québec, Canada, pendant toute la durée de la Fête. La traduction du français vers l'anglais sera assurée par le Québec et disponible via Zoom en Martinique. Bien que les frères anglophones soient les bienvenus, il est apprécié s'ils ont quelques notions de français pour une fraternisation renforcée.
 
 
This site is open to transfers. Please contact the Festival Coordinator, Mr. Étienne Duval, for more information on this site.  
 
Festival Coordinator  
Mr. Étienne Duval
Phone: +596-696 800 701 
Explore Festival Locations

Member Login:

Forgot your password?


Invalid Login

We are sorry for the inconvenience, but we have detected a problem. If you would like to try to login again please click here: Member Login


Forgot Password?   |   Locate PIN   |   Create an Account   |   Try Again